Довольно долгое время не знавшие Рубинштейна, но слышавшие, что есть такой поэт, чтобы уж точно удостовериться, о каком Рубинштейне идет речь, спрашивали: «Тот, который с карточками?» Впрочем, теперь без упоминания этого изобретения Льва Семеновича не обходится ни одна справочная статья о нем.
Я помню, как Лев Семенович волновался, когда «Издательство Ивана Лимбаха» предложило ему стихи на карточках выпустить обычной книжкой. Он боялся, что тогда тексты если и не потеряют смысл, то восприниматься будут иначе, пропадет собственно карточный эффект. Для него очень важно было, что стихи таким образом превращаются в особый объект, штучный предмет, принадлежащий автору. Что карточки берут, читают и откладывают. Он говорил, что в Германии их выпустили на немецком и русском в «первозданном виде». «Между прочим, — не без гордости добавлял он, — оказалось, отличное пособие для изучающих язык». Позднее так Рубинштейна издали и в России. В маленьких коробочках. Воспринимались они как упаковка визиток. Что, кстати, в каком-то смысле вполне оправданно.
Чтение карточек — представление, спектакль, они прежде всего подразумевают устное исполнение. Здесь текст неотделим от голоса автора, от его интонации, а слово подчеркнуто сопровождается действием. В частности потому, что слово само по себе действенно.
То, что Рубинштейн артистичен и театрален, теперь понятно, наверное, всем. А его карточки — маленький театр своего рода. Что и реализовалось в сотрудничестве с театром «Тень» в постановке (наверное, так можно сказать) удивительной пьесы «Никого нет». В ней только имена, список действующих лиц с краткими характеристиками, но перед глазами слушателя-зрителя проходят целые эпохи и мертвые имена оживают. И одновременно это реквием, драма о тех, кто ушел. Сцена опустела, и никого нет.
Лев Семенович напрасно боялся. Жанр, который он оставил, уйдя в эссеистику (или, скорее, который растворился в других его текстах), сегодня очевидно живет второй жизнью. То, что раньше — может быть, из-за эффекта новизны, из-за недоуменных вопросов: «Поэзия ли это?» — казалось неясным, туманным, было не услышано, сейчас звучит отчетливее.