Один из самых популярных эпитетов, применяемых к Шарову, — «недооцененный». Отчасти это, конечно, верно. Широкая аудитория писателя недооценила, а скорее — просто не узнала о нем. Однако в профессиональном сообществе к его имени уже давно относятся очень серьезно. Это подтверждает хотя бы тот факт, что таких маститых литераторов, как Евгений Водолазкин, Михаил Елизаров и Михаил Шишкин, называют испытавшими влияние Шарова.
Романы Шарова трудно назвать историческими. Он густо перемешивает документальную фактуру и домысел. На уровне метафоры эти «коллажи» выглядят убедительно, но на реалистичность, конечно, не претендуют. Определение «историософские» подходит лучше. Тем более что и речь в книгах идет не о событиях, а об идеях, движущих ими. Шаровские сюжеты со стороны могут показаться провокативными. В 1993-м, сразу после публикации его третьего романа «До и во время», в литературном сообществе даже разгорелся скандал, спровоцированный, кажется, тем, что Сталин в романе оказался внебрачным сыном переродившейся французской писательницы мадам де Сталь, а оригинальный религиозный философ Николай Фёдоров — едва ли не главным вдохновителем Октябрьской революции. Со временем к подобным ходам Шарова привыкли. Никто, кажется, уже не удивлялся, когда пожилой Ленин в «Будьте как дети» (2008) пытался организовать крестовый поход детей в Иерусалим по водам Черного моря, а потомки Н. В. Гоголя в «Возвращении в Египет» (2013), выживая в ураганных потрясениях ХХ века, стремятся дописать вторую и третью части «Мертвых душ» (Гоголь в диалоге с Данте успел закончить только «Ад», но не справился с «Чистилищем» и «Раем»), чтобы спасти Россию.